Official Canadian Flag     The Canada-Ulster Heritage SiteOfficial Ulster Flag

| Contents | Canada | Ulster | Links |


Norland linguistics?:

An introduction to ------ Ulsterspeak and  Poshspeak  (a derivative of Ulster/Scots and BBC English)
    This page is designed to help the ill-informed, the un-initiated or those who  just enjoy a bit of fun and can enjoy the humour contained in the language. It is unique but can be found in all English speaking countries today from Australia to Zimbabwe!
    Some of these expressions may be obsolete or used only by a small section of the population today, but they add to the unusual flavour of Ulsterism.
Norn Iron / Ulster
Translation
Norn Iron / Ulster
Translation
ards
Newtownards
a'wheen
a few
am fer aff
I am going now.
belshaft
City of Belfast
boutye?
How are you
bellymenaa
Town of Ballymena
bare achews
pair of shoes.
bias abun ma
Buy me a bun, Mother
brorr
brother
bertie greetins
birthday greetings
brill
brilliant/very, very good
buck edjitt
complete fool
bake/gub
mouth
beelin
oozing, unhealing
blute'rd
tired / very drunk
ca'meerawantye
Would you come here?
crack
fun
coul
cold
cryin buckets
weeping bitterly
crigged me toe
stubbed my toe
cloddin
throwing
da,farr  
father
catch-yersel-on
have a bit of sense!
deadly crack
great fun
a dig in tha gub
a smack on the mouth
darry
Londonderry
daymare
Daily Mirror
duncher
peaked cap
dander
walk / meander
fag
cigarette
edjitt
idiot
fry
bacon and eggs
fash'n chaps
fish and chips
fortnight
two weeks
footer
fiddle / a fidget
geg
fun, a laugh
gipe
unpleasant person
gaze
give me
gulder
shout / yell
houl on
hold on
glunterpake
stupid person
hoult on
held on
hobnails
work boots
jinkers / jeepers
mild oath!
hay'nay
I don't have any
lug
ear
intill
into
loanin
narrow country lane
kowpe
over-turn
larn
learn or the town of Larne
luck at'ye
look at you
leton
pretend
larnin
education
mitch
skip school / meeting
midge
fruit fly / gnat
morr / ma
mother
mon'me'oan
I am on my own
mutton dummies
Belfast gym shoes
nuts corner
Belfast Intl. Airport
norn iron
Northern Ireland
norland
Northern Ireland
norfi
Ulster/NI resident
neufie
newcomer
naw
no
oul han
old chap
oxters
armpits
pechlin
shuffling / limping
the port
Portrush / Portstewart
pachle
muddle / mess
puetrid
vile / smelly
pixtures
movies / cinema
quare crack
good fun
qwet
stop
scunnered
disgusted / disliked
slabber
obnoxious person
sheugh
ditch / wet drain
sony a'shire
it's only a shower
spoarin
it's raining
sax
six
stikin out
really good
spittin
light rain
tally
Belfast Telegraph
tatey bread
potato scones
twelth
Twelth of July holidays
trainers
runners
trekter deckter
tractor mechanic
gutties
cheap runners
wurkin hard??
hardly working!
The question often arises as to whether it is country or town folk who make the biggest contribution to the colourful speech of Ulsterspeak.    In Ulster, it would be a rural victory!
It would be at a country cross-roads, not a street corner, where one would be most likely to hear, (upon the approach of one of the more venerable farming residents), ''Here's oul Harry pechlin' along , sure there's more life in'is walkin stick than there is'n him!''

    If ' Bellymeena' is not quite spelled like that on the map, EVERY Ulster man or woman is familiar with the town and it's people. It is fundamental to Ulster folklore. If it had not come into existance because of the number of Scots who settled in the area, it would have had to be invented!!
    A language cult of its own has been produced because of the insistance of the inhabitants in using an                      'e' where most people use an 'a' sound.     To stress that they are realists, Ballymena people will tell you they are    'only interested in fex(facts)'. Of a weakling it will be said,     'He lex stamina.'
A shopkeeper will not ask a customer to repeat herself if she asks for  'a pecket of clothes pex please'.

On Budget Day, the question on everyone's lips will invariably be ,
    'What's he goin till tex nex?'
A family in trouble will have their
    'bex to the wall!'
Rural Ballymena will say 'fernainst the bire' and rural Ontario will say 'fernainst tha bern' and what does it  mean? (against or beside the cow shed!)

So, it all comes down to:
    You can tell a Ballymena man anywhere---- but you can't tell him much!!
________________________________________________________________________________


How Canada was named? A long ,long time ago when the buffalo were still roaming the vast plains, a small flotilla of sailing ships carried Irish families fleeing the great potato famine and were hoping to start a new life in the America's. 
  On board the lead ship was a family from the Shankill Road district of Belfast.  After many weeks cooped up in the wee schooner and many trials and tribulations, there was tremendous excitement when land was sighted! 
 Little Billy was beside himself and was frantic to stretch his legs on the sandy shore. As the little ship sailed closer to the new world, Billy was very, very impatient and was pleading with his Father, for permission to leap unto the beautiful sand.  His father was hesitant as Billy kept up his incessant plea, 
Can a play , Da?? Can a play Da?, 
Huh? can a?, can a Da? Can a Da
CANADA?  Oh Canada!

| Contents | Canada | Ulster | Links | "tap "  |